الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )
356
دقائق العلاج ( فارسي )
خواهد آمد همراه با واجبى مفيد است ، خضاب با حنا چشم را پرنور مىكند مو را مىروياند بو را خوش مىنمايد و زوجه را آرام مىنمايد و خضاب باه را زياد مىكند . حنظل ( هندوانه ابو جهل ) : روغنش براى كرم خوردگى دندان مفيد است و همراه با سركه براى درد دهن و خونى كه از دندان مىآيد و ضربان و قرمزى دهن سودمند است . حوك ( بادروج - تره خراسانى ) : همان بادروج است كه ذكر آن گذشت . حرف خاء خس ( كاهو ) : خون را صاف مىكند . خل ( سركه ) : صفراشكن است قلب را زنده و عقل را محكم مىكند شهوت زنا را قطع مىكند و حيوانات شكم را مىكشد . سركهاى كه از شراب بدست آمده باشد لثه را محكم مىكند و خداوند و ملائكهاش بر سفرهاى كه سركه و نمك در آن است درود مىفرستند و سزاوار آن است كه در آغاز خوردن با نمك شروع و پس از آن با سركه تمام كنند و شايسته است كه بعنوان نانخورش خورده شود . حرف دال دبا ( كدو ) : بر مغز و عقل مىافزايد ، قلب غمگين را محكم مىكند و براى درد قولنج مفيد است . دم ( خون ) : خوردن خون سبب فساد بدنها و زرداب است ، دهان را بخاردار و باد را بدبو و خلق را بد مىكند قساوت قلب آورده و مهربانى و ترحم را كم مىكند تا آنجا كه ايمن از كشتن فرزند و پدر و مادر و زن نيست و رنگ را دگرگون مىنمايد و بيشتر آنچه از خوره به انسان مىرسد از خوردن خون